close
我一直覺得“語言”這個東西需要“環境”
就像台語一樣,我們必須不斷的跟小孩子說台語
讓他熟悉了這個語言,慢慢的~他就可以聽說流利了
美語也是一樣,根據以前的教學經驗~
要一個台灣孩子從零到聽說流利,要花掉很多的上課時間
而且會覺得敎起來很吃力,孩子也很難學到能夠自在的用英文溝通的程度
如果家長有在家跟小孩講英文的,小孩子都會學得較好一點
可是就像我們大人,已經算不出學了多久的英文的人
還是常常會覺得不足,每當遇到外國人
基本的溝通是可以,可是常常還是會覺得無法表達得很完整~
常常想說的不下十句,可是說了英文可能只剩下兩三句
我想應該很多人有這樣的感覺,就算我曾是美語老師,也有這樣的無力感~
因此一直想給翔翔一個輕鬆學美語的環境~
翔翔去讀“柏克萊”以前,我有敎翔很多單字、童謠
可是只要一次說長一點的英文句子
翔翔就會問我“媽咪妳在說什麼?”
最後我還是得翻成中文告訴他,
畢竟他還是習慣中文和台語~無力ㄚ
翔翔的英文程度就一直停留在單字、歌曲還有最簡單的句子
可是去了柏克萊才兩個多禮拜,我發現真的有差
我現在可以跟他說整句的,而且他可以直接做正確的反應了
譬如我說"How many apples are there?"
翔就直接開始算"one,two,three.......
這真的是太神奇了~
雖然翔已經三歲多了,常常還是有發音不準、口齒不清的時候
現在最常發生的狀況是~
當他說了一整句話我完全聽不懂時
我就得問他“請問你現在講的是國語、台語還是英文?”等他回答了,才能繼續判斷他的語義
這種狀況還真是好笑阿~
全站熱搜
留言列表